Release第一弾:靴
ずっと処分するのを躊躇っていた 靴を、ようやく捨てることが出来ました。 これも手放すという意味での 今年の目標「Release」です。 どれも履きつぶしていて、 踵がダメになっていたり、 革が傷んでいるもの...
ずっと処分するのを躊躇っていた 靴を、ようやく捨てることが出来ました。 これも手放すという意味での 今年の目標「Release」です。 どれも履きつぶしていて、 踵がダメになっていたり、 革が傷んでいるもの...
昨日Releaseの方がしっくりくる と書いたのですが、この感覚の 理由を知りたくて、英英辞典を 引いてみました。 すると昨日書いた意味の他に こんなものが! to express a fee...
一昨日の投稿で、 「来年はOUTPUTの年にする!」 と宣言したばかりですが、 ちょっと修正します(^-^; 「来年はReleaseの年にします!」 Releaseには主に 「解放する、(市場...